Anticipated release, January 2017!
The work that goes into a translation of a work is a true test of the translator's art, will, and nerve. It isn’t only to translate the words literally, but to translate the author’s “voice.” It is to render the original intent of the author's words and, above all, to capture inflections in the telling of the story. It is a true art. Thank you, Bénédicte, for your tireless efforts and your beautiful words.
Thárros is available in English
No comments:
Post a Comment