4 Frères vicieux
3 Tests de MST
2 Gars amoureux
1 Explosion de voiture
&
Nulle part où s’enfuir
Suivez l’amour naissant de deux jeunes adultes au cours de la pire année de leurs vies. Declan David de Quirke II, d’origine irlandaise, est le fils de deux ambassadeurs, un Irlandais et un Américain. Il a fait son coming out auprès de ses parents, mais de personne d’autre. Né français, Jean Isidore de Sauveterre est également le fils de deux ambassadeurs, un Catalan et un Parisien. Ses quatre demi-frères se sont vus confier la mission de « le guérir de son homosexualité ». Les deux jeunes ont perdu un parent dans une voiture piégée à Londres.
5 Semaines en enfer
4 Attentats contre leurs vies
3 Agences des forces de l’ordre
2 Étudiants de dernière année assassinés
1 Ami jaloux
&
Un amour qui ne sera pas nié
Declan et Isidore se rencontrent au début de leur dernière année dans une école privée aux États-Unis. Declan est immédiatement charmé par Isidore et devient son chevalier en armure étincelante. Isidore veut garder ce qui reste de sa santé mentale et a besoin de l’amour de Declan pour ce faire. Un est battu, un est drogué, un est presque violé, un autre l’a été. Ils sont harcelés par les professeurs et la police et doivent se battre à l’école, mais rien de tout cela ne peut se comparer à devoir s’enfuir pour rester en vie. Quand le fils populaire du directeur tente de se suicider et que quelqu’un essaie d’assassiner la mère de Declan, ils se retrouvent jetés à corps perdu dans le chaos, la trahison, les complots, les allégations de coercition sexuelle et même d’assassinat. Et l’un d’eux cache un secret qui pourrait leur valoir d’être tués.
5 Nouveaux membres de la famille
4 Meilleurs amis
3 Pays
2 Psychologues extraordinaires
1 Mère courageuse
&
Un nouveau départ pour deux jeunes gens amoureux
~*~
Puis Jonathan fit alliance avec David, parce qu’il l’aimait
comme sa propre âme. Et Jonathan se dépouilla du manteau qu’il portait, pour le
donner à David, ainsi que ses vêtements, même son épée, son arc et sa ceinture. 1 Samuel 18-3-18-4
Si les contes de fées sont plus vrais que vrais,
non pas parce qu’ils disent que les dragons existent,
mais parce qu’ils nous racontent que les dragons peuvent être vaincus.
—G.K. Chesterton, Tremendous Trifles
Paraphrasé dans Coraline par Neil Gaiman
Prologue
Chapitre Un
Isidora
de Sauveterre jura après le téléphone alors qu’il sonnait de nouveau. Si elle
ne partait pas maintenant, elle raterait le rendez-vous le plus important de sa
vie. Son avenir et la vie de son fils bien-aimé en dépendaient. Littéralement.
Elle
tendit la main vers la télécommande et baissa le son de la musique diffusée
dans son bureau. Elle adorait les compositions de Gabriel Yared et « Les
Ailes du Courage » était un de ses morceaux préférés, mais pour l’instant,
ce n’était pas le bon moment.
—
Ambassadeur de Sauveterre, répondit-elle d’un ton à la fois décontracté et
formel.
—
Je suis en bas.
Malgré
sa peur et son stress accablants, elle sourit au son de sa voix.
—
Je serai là dans cinq minutes.
—
Je suis impatient de te voir. Comment tiens-tu le coup ?
—
Honnêtement, je n’y arrive pas, admit-elle.
—
Tout va bien se passer. Nous prendrons Sorcha en chemin.
—
Je n’arrive toujours pas à croire qu’elle ait accepté de divorcer.
—
Isidora, tout va bien se passer.
—
Jusqu’à ce que je sois aux États-Unis, avec Isidore et toi, je n’y croirai pas.
Je ne peux pas. Et si Jean-Baptiste refusait ?
—
Nous en avons déjà discuté. Ce sera difficile pendant quelques heures, puis
tout sera terminé. Tout se passera bien. Je te le promets.
—
Je ne sais pas ce que j’aurais fait sans toi. Sais-tu quand nous partons ?
—
Ce soir. Je me suis occupé de tout. Sorcha et Declan voyageront avec nous.
Elle
faillit éclater en sanglots.
—
Oh, Seigneur, cela va vraiment arriver. Nous serons enfin libérés de ce salaud,
murmura-t-elle.
—
Tu as rangé ton bureau ?
—
Oui. Dès que nous aurons atterri aux États-Unis, j’enverrai ma démission au
Président.
—
Prends ton manteau et descends. Tu me manques.
Elle
sourit de nouveau.
—
J’arrive tout de suite. Je t’aime [1].
—
Je t’aime aussi.
Isidora
raccrocha et prit une profonde inspiration afin de se calmer, cherchant à
prendre une bouffée d’air pour apaiser ses émotions. Les vingt-cinq ans d’enfer
pour elle et pratiquement dix-huit pour son fils seraient bientôt terminés.
Elle enfila son manteau, vérifia une dernière fois, pour s’assurer que chaque
objet sur son bureau se trouvait bien à sa place, de manière ordonnée, puis
elle quitta la pièce.
***
—
Bon après-midi, Madame l’Ambassadeur.
Isidora
sourit. Elle adorait son assistant et Alain serait une des rares personnes qui
lui manquerait vraiment quand elle démissionnerait de son poste.
—
Merci, Alain. Je vous retrouve dans quelques heures. Je suis joignable sur mon
portable.
—
Bon déjeuner, Madame.
—
Pour une fois, prenez une heure et allez manger quelque chose,
voulez-vous ?
—
L’appel du devoir.
—
Le devoir peut attendre une heure. Vous savez comment me joindre.
Elle
l’embrassa sur la joue, de manière totalement inhabituelle.
—
Pourquoi ce geste ?
—
Parce que je vous adore.
Elle
se dirigea vers l’ascenseur de sécurité avec son garde du corps à la remorque.
Isidora
enfilait des gants de satin, de couleur crème quand ils descendirent. Elle
avait besoin de faire quelque chose pour empêcher ses mains de trembler. Sans
avoir dormi ni mangé et avec la terreur qui déferlait dans ses veines, elle
était surprise de ne pas s’être évanouie. Elle jeta un coup d’œil à sa montre.
Trois heures jusqu’à ce qu’Isidore rentre à la maison après l’école. Ils
auraient terminé leur déjeuner, puis passeraient par le château pour le prendre
et reprendraient la route. Puis, enfin, la liberté.
***
—
Bon après-midi, Madame l’Ambassadeur, la salua le concierge, tandis qu’elle
sortait de l’ascenseur.
—
Bon après-midi, Thomas. Voulez-vous, s’il vous plaît, appeler Alain et lui dire
qu’il doit venir en bas récupérer un paquet ?
—
Pourquoi devrais-je faire ça ?
—
Parce qu’il ne va pas s’arrêter de travailler pour manger autrement.
Suggérez-lui le nouveau bistro juste au coin de la rue. Il adore les fruits de
mer et c’est leur spécialité.
Thomas
sourit.
—
Je vais attendre dix minutes avant de lui téléphoner. Passez un bon après-midi,
Madame l’Ambassadeur.
—
Merci, Thomas. Oh… J’ai des gens de la Commission du Commerce qui doivent
arriver à quinze heures. Regardez ce qu’ils envoient tout de suite,
voulez-vous ?
—
Absolument.
—
Vous êtes irremplaçable.
Elle
tapota sa joue.
Isidora
attendit les quelques secondes nécessaires, jusqu’à ce qu’elle reçoive le
hochement de tête approprié de son garde du corps, avant de franchir les portes
en verre et de se retrouver sur le trottoir. Elle leva les yeux. L’automne
imminent imprégnait l’air de fraîcheur, mais le dernier soleil tardif défendait
toujours vaillamment son territoire parmi les nuages présents dans le ciel.
Heureusement, elle serait partie avant que les premières pluies se mettent à
tomber.
***
—
Madame l’Ambassadeur ?
Le
valet tenait la portière ouverte de la voiture pour elle.
Elle
se glissa dans la limousine et attendit que la portière et la fenêtre de
séparation soient fermées dû côté conducteur, émettant un son pratiquement
inaudible. La voiture s’éloigna du trottoir et elle se tourna vers lui. Elle
sourit, puis se jeta dans ses bras.
Il
se mit à rire.
—
Les deux misérables heures passées à se disputer avec ce salaud n’auront plus
aucune importance une fois qu’Isidore et toi, vous serez dans l’avion.
—
Je ne peux toujours pas y croire. Redis-le-moi encore.
—
Isidore et toi, vous pourrez profiter du reste des vies qui s’ouvrent devant
vous et vous profiterez pleinement de chaque instant.
—
Je suis inquiète pour Isidore.
—
Je m’assurerai qu’il reçoive toute l’aide dont il a besoin.
Elle
plongea dans ses yeux d’émeraude.
—
Merci.
—
Ne me remercie pas. Je t’aime. Tout va bien se passer. Je te le promets.
Quand
la limousine explosa, la déflagration retentit à travers tout Londres et même
au-delà. Du verre brisé pleuvait comme des gouttes cristallines, de petits
prismes éclatants au soleil de midi. Un gant solitaire de couleur crème flotta
vers le sol et vint se poser parmi les fragments rutilants, son monogramme orné
d’une fleur de lys s’imprégnant du sang rouge éclaboussant les résidus de la
violence.
©2012-2019 C. Kennedy. All Rights Reserved.
[1] En français dans le texte.
Chapitre Un
No comments:
Post a Comment